13.02.2017 by Rudolf Hasák

Není pasivně jako aktivně

english, anglický jazyk, aktivně, pasivně, jazyková škola

Když se koukám z ušáku v obýváku na Ligu mistrů, znamená to, že umím hrát fotbal? Když budu poslouchat v rádiu pořad o spalování tuků, zhubnu pět kilo? A když budu deset let nosit v baťohu učebnice angličtiny, získám nadprůměrné konverzační dovednosti? Myslíte si, že jsem spadla na hlavu? Jenže my se tak většinou chováme.

Sice si do životopisů píšeme znalost jazyka „aktivní“, jenže když nás nečekaně na nádraží přepadne zahraniční turista s mapou v ruce a triviální otázkou, stěží dáme dohromady kloudnou odpověď. Ve třech větách uděláme sedm gramatických chyb a sem tam přimícháme německé slovíčko. Po odchodu turisty (při dobrém větru tím správným směrem) se držíme za hlavu a dáváme si předsevzetí, že už konečně musíme změnit Zdánlivě aktivní angličtinu na Opravdu aktivní angličtinu.

(Jazyková) škola základ života

Zažitý způsob studia cizích jazyků ve státních školních zařízeních naší zeměpisné šířky vypadá již pár desetiletí nějak takto:

• třikrát týdně 45 minut (nebo jen dvakrát, pokud se nám zrovna nechce jít do školy, musíme na rovnátka nebo má učitelka zlomenou nohu - a místo angličtiny je supl)

• dvakrát za rok jakési postupové testy do dalšího ročníku, semestru či pololetí, které zrcadlí všechno možné, jen ne skutečný postup

• učitelé, kteří jsou nezřídka dvě kapitoly napřed oproti třídě, a studenti, kteří se dostanou ke slovu (možná) čtyřikrát v průběhu lekce

Výsledkem je, že patříme k zemím s nejhoršími znalostmi cizích jazyků v Evropě. A to bez ohledu na to, jak dobré známky nám svítí na vysvědčení. Dobré známky totiž nevznikají porovnáním s realitou, nýbrž porovnáním s třídním průměrem. A jsme v jádru pudla. Přímým následkem této skutečnosti jsou kolonky v životopisech, které uvádějí znalosti cizího jazyka popisem, který má od reality opravdu daleko: aktivně, pasivně, slovem i písmem... Co to ale opravdu znamená? Většinou: nic moc.

Situaci zachraňují zahraniční youtubeři, nedabované americké seriály a progresivní jazykové školy, které jdou proti proudu a cizí jazyky se rozhodly ne pouze učit, nýbrž konečně naučit.

Příležitost dělá zloděje

Nejlépe se učí cizí jazyk v konverzaci s někým, pro koho ten cizí jazyk není cizím. Jenže pokud nemáte to štěstí, že se někomu takovému narodíte, pokud nemáte movitou tetu v Americe či voucher na letní prázdniny na Maltě, máte víceméně smůlu. Možnost si s někým pravidelně a výživně pokecat na různá témata - s luxusem okamžité korektury - je jen pro vyvolené.

Ostatní, pojďte příležitosti naproti a ukradněte si maximum konverzačních hodin na kurzech ENGLISHstay. Na to, abyste se rozmluvili, abyste se cítili sebevědomě, vám bude stačit šest dní a intenzivní kurzy angličtiny. V šesti dnech konečně zhodnotíte to, co se poctivě učíte leta. Ani tu tetu v Americe už nebudete potřebovat .

Nina Theo

Komentáře